Пользователи Reddit обратили внимание на оскорбительный перевод фразы «I am a flat earther» («Я сторонник Теории плоской Земли») в Google Translate.

Так, при переводе этих слов с английского языка на французский выдается результат «Je suis un fou» («Я сумасшедший»). Однако для других языков результат будет близким к оригинальному значению слов.

Комментаторы в Сети полагают, что подобный сбой может быть связан с функцией улучшения перевода, благодаря которой у любого пользователя есть возможность предложить свой вариант значения тех или иных слов.

Сторонники Общества плоской Земли считают, что наша планета имеет форму плоского диска диаметром в 40 тысяч километров и с центром на Северном полюсе.

Источник: ria.ru

От admin

Тут должно быть что-то об авторе. Или не должно :)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

16 − двенадцать =